Swift
ОТП-банк
Испания

Добрый день, коллеги, хочу поделиться своим наблюдениями по поводу ОТП банка. Напомню, что я пытался несколько раз сделать перевод в Испанию, но он возвращался. Так вот, я запросил в ОТП квитанцию исходящего перевода на английском, и чтобы вы думали, там в моем имени и в фамилии ошибки!!! И эти ошибки – написание отличается от моих реквизитов на английском, которые приведены в самом же ОТП банке – в приложении они указаны в разделе «Для входящих платежей». Вероятно, в ОТП, если оформляешь перевод в приложении, потом исходящую квитанцию заполняют в ручную какие-то «странные люди», иначе не могу объяснить, почему допускаются такие ошибки! Я это все к тому, что проблемы с переводами могут быть связаны с элементарной безалаберностью и безответственность банка в России, а не банка посредника!

Ответы (2)
K. D.
Не хочу расстраивать, но нет, не в этом проблема. У меня уже больше года проходят платежи из ОТП, где указано мое отчество и написано имя иначе, чем в банке ЕС. Это не влияет никак. И это не ошибки, это стандартная транслитерация с русского. Такое у меня было и в Райффайзене раньше
Ответ от 27.06.2025
P. Dária
А у вас что в евровом счете написано? Правильно все? Где именно не та транслитерация?
Ответ от 27.06.2025
close

Банки замораживают деньги на месяцы по 115-ФЗ

Юрист рассказал, как защитить свой счёт. Получите 5 инструкций и 5 шаблонов заявлений

Забрать
moneyport moneyport